Грамматика
урок 10
Конструкции «нравится / идёт / подходит» (μου αρέσει, μου πάει, μου κάνει)
μου αρέσει — мне нравится (местоим. род.п. + им.п. + артикль); глагол αρέσω «я нравлюсь» строится через σε + вин.; μου πάει — мне идёт (цвет/фасон); μου κάνει — мне подходит по размеру.
📑 Оглавление · 3
Чтобы сказать «мне нравится», в греческом подлежащим становится то, что нравится, а «кому» выражается местоимением в родительном падеже перед глаголом: μου αρέσει (мне), σου αρέσει (тебе), του/της αρέσει (ему/ей).
μου αρέσει — мне нравится
«Кому» — местоимение в родительном падеже
| нравится | |||
|---|---|---|---|
| лицо | местоим. | ед.ч. | мн.ч. |
| мне | μου | μου αρέσει | μου αρέσουν |
| тебе | σου | σου αρέσει | σου αρέσουν |
| ему / ей | του / της | του αρέσει | της αρέσουν |
| нам | μας | μας αρέσει | μας αρέσουν |
| вам | σας | σας αρέσει | σας αρέσουν |
| им | τους | τους αρέσει | τους αρέσουν |
- Μου αρέσει η μουσική. Мне нравится музыка. ед.ч.
- Σου αρέσουν τα βιβλία; Тебе нравятся книги? мн.ч.
- Μας αρέσει η ζέστη. Нам нравится жара. ед.ч.
- Τους αρέσουν τα γλυκά; Им нравятся сладости? мн.ч.
αρέσω — «я нравлюсь» (кому: σε + винительный)
Когда «кому нравится» — это существительное (имя), используем σε + винительный падеж: αρέσω στον Κώστα (нравлюсь Костасу). Сам глагол αρέσω спрягается как обычный глагол 1-й группы.
Спряжение αρέσω (я нравлюсь)
| лицо | форма | перевод |
|---|---|---|
| εγώ | αρέσω | я нравлюсь |
| εσύ | αρέσεις | ты нравишься |
| αυτός / αυτή / αυτό | αρέσει | он / она нравится |
| εμείς | αρέσουμε | мы нравимся |
| εσείς | αρέσετε | вы нравитесь |
| αυτοί / αυτές / αυτά | αρέσουν | они нравятся |
- Εγώ αρέσω στον Κώστα. Я нравлюсь Костасу. σε + вин.
- Εσύ αρέσεις στη Μαρία. Ты нравишься Марии. σε + вин.
- Αυτός αρέσει στις γυναίκες. Он нравится женщинам. σε + вин.
- Στις γυναίκες αρέσουν τα λουλούδια. Женщинам нравятся цветы. σε + вин.
- Στους φίλους μου δεν αρέσουν οι γάτες. Моим друзьям не нравятся кошки. отрицание
μου πάει / μου κάνει — идёт / подходит
- Μου πάει το μπλε χρώμα. Мне идёт синий цвет. πάει
- Δεν της πάνε οι σκούφοι. Ей не идут шапки. πάνε (мн.)
- Στη μαμά μου πάει πολύ το κόκκινο. Моей маме очень идёт красный. σε + вин.
- Δε μου κάνει το παλιό φόρεμά μου. Мне не по размеру моё старое платье. κάνει
- Στον Παύλο δεν κάνουν αυτά τα αθλητικά. Павлосу не по размеру эти кроссовки. κάνουν (мн.)
- Σου κάνει αυτή η φούστα, αλλά δε σου πάει το χρώμα. Тебе по размеру эта юбка, но тебе не идёт этот цвет. κάνει + πάει